Nature by H.D Carberry
Biodata of H. D. Carberry, 1921-1989
Hugh Doston (“Dossie”) Carberry was born July 12, 1921, the son of sir John Carberry, a former Chief Justice of Jamaica, and Lady Georgina Carberry, in Montreal, Canada. He came to Jamaica in infancy and spent most of his life there. He had his primary education at Decarteret school in Mandeville, Jamaica and then attended Jamaica College. After working with the Civil Service, to which he qualified as second out of over 100 applicants, Carberry went to St. Catherrine College, Oxford University, where he obtained his B. A. and B. C. L.. He read Law at Middle Temple and was called to the Bar in 1951, then returning to Jamaica to engage in private practice.
In 1954, Carberry married Dorothea, and they had two sons, Martin and John, and a daughter, Christine. In addition to his career in law, Carberry was a poet and gave outstanding service in the cultural field, being a member of the Managing Committee of the Little Theatre since 1951. A devout Christian, he was also a pillar of the Providence Methodist church as Class Co-leader. Carberry was Clerk to the Houses of Parliament from 1969-1978 and a member of the commonwealth Parliamentary Association. He was appointed Judge of the Jamaican court of appeal in 1978 and served for a decade. H. D. Carberry died on June 28, 1989.
We have neither Summer nor Winter
Neither Autumn nor Spring.
We have instead the days
When the gold sun shines on the lush green canefields-
The days when the rain beats like bullet on the roofs
And there is no sound but thee swish of water in the gullies
And trees struggling in the high Jamaica winds.
Also there are the days when leaves fade from off guango trees’
And the reaped canefields lie bare and fallow to the sun.
But best of all there are the days when the mango and the logwood blossom
When bushes are full of the sound of bees and the scent of honey,
When the tall grass sways and shivers to the slightest breath of air,
When the buttercups have paved the earth with yellow stars
And beauty comes suddenly and the rains have gone.
The poem tells of the weather conditions in Jamaica although it does not have the four seasons of spring, summer, autumn and winter. The weather conditions of golden sunny days and wet rainy days are just as good and are almost equivalent to the four seasons.
|Magnificently||Wonderfully, grandly, beautifully|
|Swish||The sound made by moving water|
|Gullies||Channels cut out in the earth by persistent rainfall|
|Struggling||Fighting to survive; moving with great physical effort|
|Fade||Lose their colour|
|Fallow||Left bare (in order to recover natural fertility)|
UNDERSTANDING THE POEM
Lines 1 to 10
The poet tells about his homeland , Jamaica and rejoices the beauty of this island. Jamaica has no seasonal changes. It has a tropical climate which is hot and wet throughout the year. The days of golden sunshine are glorious and magnificent. The are many canefields in Jamaica as sugar is one of the main exports in this country.
Lines 11 to 15
In the ending of the poem, the poet tells us his favourite time – days when the flowers of mango trees and logwood blossom. He uses imagery of sound and smell to illustrate abundant life and activity in the bushes when the ‘sound of bees and the scent of honey’ add to the charm and beauty if Jamaica. He describes the fields filled with lovely yellow buttercups. All this happens when the rains have stopped and the beauty if nature emerges once again.
- Beauty of nature
- Appreciation of one own country
- Appreciate nature
- We should appreciate what we have in our own country
- We should not long for what we do not have.
- We should appreciate our homeland.
- We should appreciate the beauty of nature.
- Appreciative and happy
- Carefree and light-hearted
- Sense of beauty
POINT OF VIEW
- Third person point of view
LANGUAGE AND STYLE
- Simple and easy to understand the language
- Clear and descriptive
- Simple style with no rhyming scheme
- Imagery – e.g. ‘gold sun’, ‘lush green fields’, ‘trees struggling’
- Alliteration – e.g. ‘sways and shivers to the slightest breath of air’
- Symbols – e.g. ‘gold sun’ – symbol of summer, ‘rains’ – symbol of winter
- Contrast – e.g. ‘beauty’ or summer is compared with ‘rains’ or winter
- Figurative Language – Simile – ‘rain beats like bullets’
- Metaphor – e.g. ‘the buttercups paved the earth with yellow stars’
- Personafication – ‘buttercups have paved the earth’ … buttercups have been personified as having laid tiles
- Onomatopeia – e’g ‘swish’
For reference, I’ve included the pictures of some plants (plantation) mentioned in this poem.